Tunari (14359)
Bolivia, South America
Site overview
KBA status: confirmed
Global KBA criteria: A1a, A1e, B1
Year of last assessment: 2023
National site name: Tunari
Central coordinates: Latitude: -17.3339, Longitude: -66.2985
System: terrestrial
Elevation (m): 2700 to 4500
Area of KBA (km2): 3284.94926
Protected area coverage (%): 100.00
KBA classification: Global
Legacy site: Yes
Site details
Site description: It is located north of the central valley of Cochabamba, very close to the cities of Cochabamba, Quillacollo and Sacaba. The climate is dry, with rainfall ranging from 400 to almost 1,000 mm per year. Due to the wide altitudinal range and human activity, the vegetation is varied. Grasslands can be found at higher altitudes, as well as small wetlands with abundant varieties of aquatic organisms (phytoplankton and zooplankton). At lower elevations, there are wooded relicts of kewiña (Polylepis besseri). In some areas kewiña forests are mixed with pine and eucalyptus plantations, exotic species that were widely used in the past to stabilize slopes and torrent zones, as well as to obtain timber for construction. The northern part of the park has also Polylepis forests and high mountain moorlands characterized by grasslands and shrubs at the higher elevations. On the slopes and intermediate areas, there are kewiña (Polylepis besseri) forests. In the lower and more humid areas of the northern part, there are montane forests that include kewiña, alder and other species. In the transition areas between the different ecosystems, it is common to find shrubs and bushes that include species such as thola (Baccharis dracunculifolia) and kishuara (Buddleja hypoleuca).One of the most frequent activities of the communities in the area is agriculture. Crops are grown in micro-plots of various products (mainly potatoes, beans and carrots). Cattle, sheep and camelid raising is widespread; however, the number of livestock per family is small and only supplies markets in nearby towns to a small extent. Asociación Armonía and Faunagua have reforestation projects aimed to recover kewiña forests and to protect slopes and wetlands due to their water refill capacity in the highlands. Asociación Armonía has also a monitoring program to identify the most important sites for Poospiza garleppi and to carry out a population study of this endemic species.
Se encuentra al norte del valle central de Cochabamba, muy próxima a las ciudades de Cochabamba, Quillacollo y Sacaba. El clima es seco, con precipitaciones que oscilan entre 400 y casi 1.000 mm anuales. Debido al amplio rango altitudinal y a la actividad humana, la vegetación es variada. Se pueden encontrar pastizales en los lugares de mayor altitud, así como pequeños bofedales en los que abundan variedades de organismos acuáticos (fitoplancton y zooplancton). Disminuyendo en elevación, se encuentran los relictos boscosos de Polylepis besseri, mezclados con otras plantas arbustivas como Buddleja hypoleuca, y en algunos casos con plantaciones de pinos y eucaliptos, especies exóticas bastante difundidas en el pasado para estabilizar las pendientes y zonas de torrenteras, asi como también para la obtención de madera de construcción. La parte norte de este parque alberga en las partes más altas bosques de Polylepis y páramos de alta montaña caracterizados por pastizales y arbustos. En las laderas y áreas intermedias, se encuentran bosques de kewiña (Polylepis besseri). En las áreas más bajas y húmedas de la parte norte, se encuentran bosques montanos que incluyen kewiña, aliso y otras especies. En las áreas de transición entre los diferentes ecosistemas, es común encontrar matorrales y arbustos que incluyen especies como la thola (Baccharis dracunculifolia) y la kishuara (Buddleja hypoleuca). Una de las actividades más frecuentes por las comunidades presentes en la zona es la agricultura. Los cultivos se realizan en microparcelas de variados productos (principalmente papa, haba y zanahoria). La crianza de ganado vacuno, ovino y de camélidos está bien difundida; sin embargo, la cantidad de cabezas de ganado por familia es pequeña y solo abastecen en menor grado a los mercados de las ciudades próximas. La Asociación Armonía y Faunagua tienen proyectos de reforestación con el propósito de recuperar los bosques de kewiña como un medio para proteger las laderas y los humedales de la parte alta del Parque debido a su capacidad de recarga de agua. La Asociación Armonía tiene también un programa de monitoreo de avifauna mediante el cual se identificarán los sitios más importantes para Poospiza garleppi y se realizará un estudio poblacional de esta especie endémica.
Rationale for qualifying as KBA: This site qualifies as a Key Biodiversity Area of international significance that meets the thresholds for at least one criterion described in the Global Standard for the Identification of KBAs. Trigger species include: Rebutia krugerae A1a, A1e, B1; Aglaeactis pamela B1; Poospiza garleppi B1; and Leopardus jacobita A1a.
Este sitio califica como un Área Clave para la Biodiversidad de importancia internacional que cumple con los umbrales de al menos un criterio descrito en el Estándar Global para la Identificación de KBAs. Especies calificadoras para este sitio: Rebutia krugerae A1a, A1e, B1; Aglaeactis pamela B1; Poospiza garleppi B1; y Leopardus jacobita A1a.
Additional biodiversity: Among the kewiña groves, the subspecies Polylepsis besseri subtusalbida, exclusive to the Tunari Cordillera, stands out. Three endemic birds were recorded in the area's kewiña forests (Polylepis spp.): Oreotrochilus adela, Aglaeactis pamela and Poospiza garlepi. The latter species is in danger of extinction, as well as Sicalis luteocephala, Saltator rufiventris, Oreomanes fraseri, Diglossa carbonaria, which are vulnerable; and Leptastenura yanacensis, which is a high priority for research and conservation.
Entre los bosquecillos de kewiña, destaca la subespecie Polylepsis besseri subtusalbida, exclusiva de la Cordillera del Tunari. En los bosques de kewiña (Polylepis spp.) del área se registraron cuatro aves endémicas: Oreotrochilus adela, Aglaeactis pamela, Asthemes heterura y Poospiza garlepi. Esta última especie se halla en peligro de extinción, también habitan las especies Sicalis luteocephala, Saltator rufiventris, Oreomanes fraseri, Diglossa carbonaria, que son vulnerables; y Leptastenura yanacensis que tiene una alta prioridad para la investigación y conservación.
Manageability of the site: Tunari National Park is managed by government authorities, particularly Bolivia's National Protected Areas Service (SERNAP). In May 2023, SERNAP and Asociación Armonía presented a proposed Forest Management Plan to develop the native forest restoration program on the southern slope of Tunari National Park. The farmers and indigenous people who live in the park organize control groups to stop environmental crimes such as forest fires and indiscriminate exploitation of wildlife. The park has great management potential focused on biodiversity conservation, environmental education, sustainable tourism, and community participation. It is also a favorable place for scientific research in areas such as biology, ecology and conservation. El manejo del Parque Nacional Tunari está a cargo de las autoridades gubernamentales, en particular, del Servicio Nacional de Áreas Protegidas de Bolivia (SERNAP). En mayo de 2023 el SERNAP y la Asociación Armonía presentaron una propuesta de Plan de Manejo Forestal para desarrollar el programa de restauración de los bosques nativos en la vertiente sur del Parque Nacional Tunari. Los campesinos y originarios que habitan el parque organizan grupos de control para frenar delitos ambientales como incendios forestales, o el aprovechamiento indiscriminado de la fauna. El Parque tiene un gran potencial de manejo que se centra en la conservación de la biodiversidad, la educación ambiental, el turismo sostenible y la participación comunitaria. También es un lugar propicio para la investigación científica en áreas como la biología, ecología y conservación.
Other site values: Quechua and Aymara communities Comunidades Quechuas y Aymaras
Delineation rationale: The extension of the KBA is proposed following exactly the official limits of the Tunari National Park. Se propone la ampliación de la KBA siguiendo exactamente los límites oficiales del Parque Nacional Tunari.
Habitats
Land use: The communities present in the park use the land mainly to grow potatoes, wheat, quinoa, barley, beans, and mainly peas. Sheep grazing is one of the main activities. The peasant communities preserve their customs and traditions in the management of their communal territories, and have the skills, technological knowledge, and cultural bases to protect their natural environment. This has allowed them to conserve native germplasm, particularly of tubers and cereals, in addition to the adaptation of other species cultivated for human consumption. Las comunidades presentes en el parque usan la tierra principamente para el cultivo de papa, trigo, quinua, cebada, habas y principalmente arbejas. El pastoreo de ovejas, es una de las actividades principales. Las comunidades campesinas preservan sus usos y costumbres en el manejo de sus territorios comunales, contando con capacidades, conocimiento tecnológico y bases culturales para la protección de su entorno natural. Esto les ha permitido la conservación de germoplasmas nativos, particularmente de tubérculos y cereales, además de la adaptación de otras especies cultivadas para el consumo humano.
| IUCN Habitat | Coverage % | Habitat detail |
|---|---|---|
| Shrubland | 20 | |
| Wetlands(Inland) | 20 | |
| Artificial - Terrestrial | 20 | |
| Rocky Areas(e.g., inland cliffs, mountain peaks) | 20 | |
| Forest | 20 |
Threats
| Threat level 1 | Threat level 2 | Threat level 3 | Timing |
|---|---|---|---|
| Biological resource use | Logging & wood harvesting | Ongoing | |
| Residential & commercial development | Housing & urban areas | Ongoing | |
| Agriculture & aquaculture | Annual & perennial non-timber crops | Small-holder farming | Ongoing |
| Agriculture & aquaculture | Livestock farming & ranching | Small-holder grazing, ranching or farming | Ongoing |
| Natural system modifications | Fire & fire suppression | Trend Unknown/Unrecorded | Ongoing |
Additional information
Contributors: Gabriela Aguirre Alianza Gato Andino (AGA)
Giovana Gallardo Alianza Gato Andino (AGA)
Juan Carlos Huaranca Alianza Gato Andino (AGA)
Lilian Villalba Alianza Gato Andino (AGA)
Sandra Rivero Alianza Gato Andino (AGA)
Mauricio Caballero Centro de Biodiversidad y Genética, Universidad Mayor de San Simón (CBG)
Teodoro Camacho Asociación Civil Armonía
Romeo Rojas Estrada Museo de Historia Natural Alcide d'Orbigny (MAdO)
Victor Hugo García Consultant - Asociación Civil Armonía
Jennifer Cahill Centro de Biodiversidad y Genética, Universidad Mayor de San Simón (CBG)
Oswaldo Maillard Fundación para la Conservación del Bosque Chiquitano (FCBC)
Enrique Domic Red para la Conservación de Tortugas de Bolivia (RTB)
Adriana Ávila Consultant - Asociación Civil Armonía
Diego Peñaranda Asociación Civil Armonía